Dr.Mazhar Naqvi
Hazrat Zainab, the messenger of Karbala had predicted that no power on earth could erase the memory of Imam Husain’s martyrdom for the sake of humanity. And whenever the oppressive forces would try to suppress the Karbala revolution, the philosophy of Imam Husain would shake the conscience of the whole world more vigorously to frustrate the sinister designs of anti-Ahlebait elements.’ The disappearance and reappearance of Karbal Katha’, the first written prose of Urdu exemplifies how correct is the prophecy of Hazrat Zainab. Karbal Katha or Deb Majlis by Syed Fazl-Ali Fazli was first written in 1732, during the reign of Muhammad Shah and Ahmad Shah, and was revised in 1748. This manuscript, written in beautiful Nasta’liq, narrates the events of martyrdom of the family members of Imam Husain at Karbala. It is one of the earliest examples of Urdu prose and has great importance from the linguistic point of view.
Hazrat Zainab, the messenger of Karbala had predicted that no power on earth could erase the memory of Imam Husain’s martyrdom for the sake of humanity. And whenever the oppressive forces would try to suppress the Karbala revolution, the philosophy of Imam Husain would shake the conscience of the whole world more vigorously to frustrate the sinister designs of anti-Ahlebait elements.’ The disappearance and reappearance of Karbal Katha’, the first written prose of Urdu exemplifies how correct is the prophecy of Hazrat Zainab. Karbal Katha or Deb Majlis by Syed Fazl-Ali Fazli was first written in 1732, during the reign of Muhammad Shah and Ahmad Shah, and was revised in 1748. This manuscript, written in beautiful Nasta’liq, narrates the events of martyrdom of the family members of Imam Husain at Karbala. It is one of the earliest examples of Urdu prose and has great importance from the linguistic point of view.
It
was an abridged adaptation from Persian ‘Rozat-ush-shuhada’ of Vaiz
Kashfi ( Died in 1504).In fact, Rawzat al Shuhada was written within a
few years of the Safavid dynasty’s coming to power. It quickly earned
tremendous popularity among Iranian mourning rituals as Kashfi had used
many quotations from Persian poetry. The book exerted so much influence
on the development of majlis that it became a standard vehicle for
conveying the tragic events of Karbala for two centuries. Passages from it were recited, becoming known as rawza klnvani [recitation from the Rawza], and so common was the practice that the.majlis reciter was simply called a rawza khwan [reciter of the Rawza]. Even royal ladies of Mughal harem used to recite Kashfi’s work at red fort during Muharram.
An
idea about why Fazl Ali authored Karbal Katha can be formed from his
own words “This humble, inadequate servant as per request from the
mentor used to recite the Rauzat-ush Shuhada, but the ladies and
the women in the assembly could not understand the meaning. And the
emotionally stirring and moving parts from that remarkable book could
not bring tears to their eyes because of the difficulty of Persian
vocabulary. It occurred to this humble one that if the above-mentioned
book is translated in a colorful idiom with Hindi metaphors, it would be
easily understood”. Karbal Katha also became popular among Azadars and
holding Majlises without its recitation was considered beyond
imagination. It gave fillip to Zakiri(Oration) and made it an integral
part of a majlis. When Mughal power waned, the manuscript of Karbal
Katha was
considered lost. It remained untraceable for over a century and when the
entire world viewed it as lost forever Professor Mukhtar Uddin Ahmad of
Aligarh Muslim University traced it in the Tubingen University Library
in Germany. The discovery of manuscript proved once again that anything
associated with Karbala can’t be erased whether it is terrorists attacks
on Azadars or a piece of mourning literature.
Professor
Mukhtar was born on 14th November 1924 in Patna, Bihar in a religious
family of Maulana Zafaruddn Qadri Rizvi . He completed his primary
education from Jamia Islamia Shamsul-Huda, Patna. He successfully
completed the course of Maulvi and Alimiat from Madarsa examination
board and secured distinction in Fazilat examination. He completed his
matriculation from University of Patna in 1943 and joined Aligarh Muslim
University for higher education. He completed M.A. in Arabic in 1949
and joined Ph.D. under the guidance of Maulana Abdul Aziz Memon, a word
renowned Arabic scholar, Professor and Chairman Department of Arabic,
AMU Aligarh and disciple of Deputy Nazir Ahmad. He became renowned after
Editing the famous Ghalib Number of Aligarh Magazine. After completing
his Ph.D. he joined Department of Arabic as Lecturer in 1953. In the
same year he received Rock Fuller Fellowship for research in Middle-East
and England. He traveled to Germany, France, Egypt, Turkey, Syria,
Lebanon and Iraq for educational purposes. He also stayed in Holland for
couple of months and worked in Leiden University Library. He wrote the
thesis under the guidance of Prof. Hamilton A.R. Gibb in Oxford
University to receive his D.Phil.
However,
his most remarkable contribution to Urdu was the discovery of the rare
manuscript of 'Karbal Katha'. Professor not only undertook painstaking
search but also ensured its subsequent publication in collaboration with
his close friend, the late Malik Ram. The duo edited and also added an
explanatory 40-page introduction about the origins and significance of
this classic work. Before his departure for Oxford, he paid a courtesy
visit to Qazi Abdul Wadood who urged him to
look for the manuscript of Fazli’s book by the name of Karbal Katha.
Qazi told him that Dr. Sprenger, who was Principal of Delhi College, had
taken back with him the manuscript of the rare book when he left
Calcutta to return to Germany about a century ago. Dr. Alois Sprenger
was born on 3 September 1813 in Nassereith, a small village near
Innsbruck in the province of Tirol. Sprenger completed his early
education in his own village. Then, he joined Innsbruck college at the
age of 14.Later on, he joined Vienna University. Dr. Sprenger had arrived
in Calcutta in early 1843. Calcutta was then the centre of the British
power and was surrounded by many cantonments. He met some men of
authority who were quick to recognize the great scholar in him. They
recommended the educational authorities to make proper use of his
scholarship. Just then Felix Boutros, the French principal of Delhi
College, proceeded to England on medical leave and Sprenger was
appointed in his place. After a successful stint with Delhi College, he
too returned to Germany in 1856 and prepared
a catalogue of the manuscripts and got it published in 1857.Moved by
the words of Qazi upon coming to know about the importance of Karbal
Katha in shaping the current form of Zakiri, Professor devoted his full
energy to locate the lost manuscript .His efforts yielded him the
desired result when he traced the manuscript in a library of a small
German University town of Tubingen by sifting through thousands of
manuscripts one by one. ( References available on request)
No comments:
Post a Comment